Bizimlə əlaqə

Cinayət

Final uzanır: tərcümə və şərh sağ Aİ qanunun daha iki gün reallıq olmaq

Paylaş:

Nəşr

on

Razılaşdığınız şəkildə məzmun təmin etmək və sizin haqqınızda anlayışımızı yaxşılaşdırmaq üçün qeydiyyatınızı istifadə edirik. İstənilən vaxt abunəlikdən çıxa bilərsiniz.

Avropa Ədalət sahəsinin qurulmasında konkret addımın atılmasına iki gün qalıb. 27 Oktyabr tarixində üzv ölkələrin cinayət prosesində şübhəli bilinən şəxslərin hüquqları haqqında ilk AB qanununun tətbiq edilməsi üçün son tarix bitəcəkdir. AB qanunu, həbs olunan və ya bir suçda ittiham olunan vətəndaşlara, məhkəmə prosesi boyunca, o cümlədən hüquqi məsləhət alarkən, öz dillərində və AB-dəki bütün məhkəmələrdə şərh almaq hüququnu təmin edir. Qanun Avropa Komissiyası tərəfindən 2010-cu ildə təklif edilmişdir (IP / 10 / 249) və Avropa Parlamenti və Nazirlər Şurası tərəfindən yalnız doqquz aylıq rekord müddətdə qəbul edildi (IP / 10 / 1305).

Foto: © Europen Parliament/P.Naj-Olearipietro.naj-oleari@europarl.europa.eu"Bu, Avropada ədalət üçün tarixi bir an ola bilər: Vətəndaşlar üçün ədalətli məhkəmə hüquqlarına dair ilk qanun konkret bir gerçəkliyə çevriləcək - əgər üzv dövlətlər qanuni öhdəliklərinə əməl etsələr" dedi AB sədrinin müavini Viviane Reding. komissar. "Bu, evdə və ya xaricdə olsalar da, Aİ-nin hər yerindəki insanların ədalətli mühakimə hüquqlarını təmin etmək üçün Avropa Komissiyası tərəfindən irəli sürülən üç təklifdən ilk tətbiqetmədir. Komissiya hər yerdə vətəndaşların hüquqlarını gücləndirmək vədlərini yerinə yetirir. Avropada. Üzv Dövlətlərin də təhvil verməsini gözləyirəm. Avropa Komissiyası tezliklə kimlərin ev tapşırığını yerinə yetirdiyinə dair hesabat verəcəkdir. Ad verməkdən və utanmaqdan çəkinməyəcəyik - nəhayət, bu qanun vətəndaşların hüquqlarının təməlinə gedib çıxır. "

Fon

Avropa Birliyində hər il 8 milyondan çox cinayət işi var. 9 Mart 2010-cu il tarixində Avropa Komissiyası, bütün cinayət proseslərində ortaq AB standartlarını təyin etmək üçün bir sıra tədbirlərin ilk addımını atdı. Komissiya, AB ölkələrini şübhəlilərə tam tərcümə və tərcümə xidmətləri göstərməyi məcbur edəcək qaydalar təklif etdi (IP / 10 / 249, MEMO / 10 / 70). Təklif Avropa Şurası və Şuradakı Üzv Dövlətlər tərəfindən tez bir zamanda qəbul edildi (IP / 10 / 1305). Aİ Üzv Dövlətləri, səlahiyyətli orqanlara tərcümə edilmiş məlumatları yerində qoymaq üçün vaxt vermək üçün adi iki ildən çox deyil, bu qaydaları qəbul etmək üçün üç il var.

The Cinayət mühakiməsindəki şərh və tərcümə hüququ haqqında direktiv vətəndaşların AB-dəki bütün məhkəmələrdə mühakimə olunma, dinləmələrdə iştirak etmə və cinayət işinin istənilən hissəsi zamanı öz dillərində hüquqi məsləhət almaq hüququnu təmin edir. Komissiya, Avropa İnsan Hüquqları Konvensiyası və Strasburqdakı Avropa İnsan Hüquqları Məhkəməsinin məhkəmə qanunvericiliyi ilə, eləcə də Əsas Hüquqlar Xartiyası ilə nəzərdə tutulmuş standartlara tam uyğunluğu təmin etmək üçün cinayət prosesi boyunca tərcümə və tərcümə hüquqlarına təkid etdi.

Tərcümə və tərcümə xərcləri şübhəli tərəfindən deyil, Üzv Dövlət tərəfindən ödənilməlidir. Ədalətli icraatı təmin edəcək minimum ümumi standartlar olmadan, məhkəmə orqanları birisini başqa bir ölkədə mühakimə olunmaq üçün göndərmək istəməyəcəklər. Nəticədə, Avropa Həbs orderi kimi cinayətkarlıqla mübarizə aparan AB tədbirləri tam tətbiq olunmaya bilər.

Tərcümə və təfsir hüququ, cinayət işlərində ümumi Aİ standartlarını təyin etmək üçün bir sıra ədalətli mühakimə tədbirlərinin ilki idi. Qanundan sonra 2012-ci ildə qəbul edilmiş cinayət prosesində məlumat almaq hüququ üzrə ikinci bir Direktiv tətbiq olundu (bax IP / 12 / 575) və 2013-cü ildə qəbul edilmiş vəkilə giriş hüququ (IP / 13 / 921). Komissiya, 2013-cü ilin sonuna qədər gözlənilən vətəndaşlar üçün bir sıra ədalətli məhkəmə hüquqlarına dair təkliflərlə ədalət sahəsindəki yol xəritəsini davam etdirməyə hazırlaşır.

reklam

Daha ətraflı məlumat üçün, buraya basın.

 

Bu məqaləni paylaşın:

EU Reporter müxtəlif xarici mənbələrdən geniş baxışları ifadə edən məqalələr dərc edir. Bu məqalələrdə yer alan mövqelər mütləq Aİ Reportyorunun mövqeləri deyil.

Eğilimleri